안녕하세요, 구독자 여러분. 오늘은 Paramount chair Shari Redstone이 갑상선암 진단을 받았다는 소식을 전해드리려 합니다. 이 소식은 우리 모두를 놀라게 하는데, Shari Redstone은 Paramount의 회장으로서 영화 산업에 큰 영향력을 행사하는 중요한 인물이기 때문입니다. 그의 건강에 대한 우려가 크지만, 우리는 그가 이 어려운 시간을 잘 견뎌내길 바랍니다. 이번 일을 계기로 우리 모두가 건강의 소중함을 다시 한번 깨닫게 되었으면 합니다. 함께 Shari Redstone의 빠른 쾌유를 기원합시다.

레드스톤 회장, 갑작스러운 암 진단에도 불구하고 파라마운트 매각 협상 계속
암 투병 중에도 전문적, 자선 활동 지속
샤리 레드스톤 파라마운트 글로벌 회장 겸 지배 주주가 갑작스럽게 갑상선암 진단을 받았다. 그러나 그녀는 치료를 받으면서도 회사와 자선 활동을 계속하고 있다.
파라마운트 매각 협상 난항
레드스톤은 지난해 7월 데이비드 엘리슨의 스카이댄스 미디어에 파라마운트를 매각하는 협상을 진행 중이다. 하지만 정부의 승인 절차가 지연되면서 협상이 순탄치 않은 상황이다.
파라마운트의 어려운 시기
경영 실패와 스트리밍 영향
고 서머 레드스톤이 구축한 파라마운트는 최근 몇 년간 지위가 약화되었다. 경영 실수와 소비자들의 스트리밍 서비스 선호로 인해 케이블 채널 수익이 감소했다.
팬데믹과 파업의 타격
COVID-19 팬데믹과 2023년 작가 및 배우 파업으로 파라마운트와 레드스톤 가문의 영화관 체인 내셔널 어뮤즈먼츠도 큰 타격을 입었다. 이에 따라 파라마운트는 주주 배당금을 2년 전 삭감했다.
매각 협상의 배경
재정적 압박감
이러한 재정적 압박이 레드스톤으로 하여금 파라마운트와 내셔널 어뮤즈먼츠 매각을 고려하게 만들었다. 2년 전부터 엘리슨과의 협상이 진행되어 왔다.
트럼프와의 소송 문제
그러나 트럼프 전 대통령이 CBS의 “60분” 편집 왜곡 혐의로 파라마운트와 CBS를 상대로 20억 달러 소송을 제기하면서 매각 협상이 지연되고 있다.
개인적 소회
이번 상황은 파라마운트와 레드스톤 가문에 큰 시련이 되고 있다. 하지만 레드스톤 회장이 암 투병 중에도 회사와 자선 활동을 계속하고 있다는 점에서 그녀의 강인한 의지와 헌신을 엿볼 수 있다. 이번 일을 계기로 파라마운트가 새로운 전환점을 맞이할 수 있기를 기대해 본다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Copied의 용법
복사된
Example sentences:
– The essay was copied word-for-word from the textbook.
– 그 에세이는 교과서에서 단어 하나하나 그대로 복사되었습니다.
The verb “copied” means to reproduce or duplicate something exactly. It is commonly used to describe the act of taking content from one source and reusing it in another context without making any changes.
culminated 사용의 예
절정에 달하다
Example sentences:
– The team’s hard work culminated in a championship victory.
– 팀의 열심히 노력한 결과가 마침내 우승 타이틀로 이어졌습니다.
“Culminate” means to reach the highest or most decisive point in a series of events. It suggests the final achievement or climax of something that has been building up over time.
which
어느 것, 그것
Example sentences:
– The book, which was published last year, has become a bestseller.
– 작년에 출판된 그 책은 베스트셀러가 되었습니다.
“Which” is a relative pronoun used to introduce a clause that provides additional information about a noun. It is often used to give more details or context about something that has already been mentioned.
숙어에서의 pressures
압박감
Example sentences:
– The pressures of work and family life can be overwhelming at times.
– 직장과 가정생활의 압박감이 때로는 견디기 힘들 정도로 크다.
In idiomatic expressions, “pressures” refers to the mental, emotional, or physical strain that someone experiences due to the demands or expectations placed upon them. It suggests a feeling of being under a lot of stress or burden.
juggernaut 외워보자!
거대한 힘
Example sentences:
– The tech company has become an unstoppable juggernaut in the industry.
– 그 IT 기업은 업계에서 막강한 영향력을 행사하는 거대한 힘이 되었습니다.
“Juggernaut” is a term used to describe a large, powerful, and unstoppable force or organization. It suggests an entity that is so dominant and influential that it cannot be easily stopped or slowed down.
화이팅! 여러분 모두 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!
