Skip links

재활용 업계에 더 우호적인 플라스틱 재활용 규정 초안 작성

안녕하세요. 오늘 저는 캘리포니아 주의 플라스틱 재활용 규정 개정 소식에 대해 말씀드리고자 합니다. 최근 CalRecycle이라는 기관이 업계에 더 유리한 방향으로 플라스틱 재활용 규정을 개정하는 초안을 발표했다는 내용입니다. 이는 환경보호와 지속가능성을 추구하는 소비자들에게 우려스러운 소식일 수 있습니다. 우리는 이번 규정 개정이 과연 환경과 사회에 어떤 영향을 미칠지 깊이 생각해볼 필요가 있습니다. 이번 소식을 통해 우리는 기업의 이익과 환경보호 사이의 균형을 어떻게 이루어나갈지 고민해볼 수 있을 것 같습니다.

Administration_0

플라스틱 폐기물 감축을 위한 새로운 규제 제안

캘리포니아의 SB 54법 이행을 위한 규제 초안

캘리포니아 주정부는 2022년 제정된 SB 54법을 이행하기 위한 새로운 규제 초안을 제안했습니다. 이 법은 일회용 플라스틱 폐기물 감축을 목표로 하며, 폐기물 감축의 책임을 주정부와 지자체에서 제품 생산업체로 전환하고자 합니다.

규제 초안의 주요 내용

새로운 규제 초안에는 다양한 예외 조항이 포함되어 있습니다. 이에 따르면 식품, 육류, 유제품, 애완동물 사료, 치약, 샴푸, 시리얼 박스 등의 포장재는 규제 대상에서 제외됩니다. 또한 화학적 재활용 또는 대체 재활용 기술의 사용이 허용될 수 있습니다.

규제 초안에 대한 논란

환경단체의 우려

이러한 예외 조항과 오염 유발 재활용 기술 허용에 대해 환경단체들은 우려를 표명하고 있습니다. 이는 법의 본래 목적인 플라스틱 폐기물 감축을 무력화시킬 수 있다는 것입니다.

기업의 로비 활동

플라스틱 생산업체와 포장업체 등 관련 산업계는 주지사에게 집중적인 로비 활동을 펼쳐왔습니다. 이들은 기존 규제 초안이 부실하게 개발되었다고 주장하며, 새로운 규제 초안을 요구했습니다.

향후 전망

규제 초안의 문제점

전문가들은 이번 규제 초안이 법의 본래 취지를 크게 훼손하고 있다고 지적합니다. 이는 실질적인 플라스틱 폐기물 감축을 어렵게 만들 것이라고 우려하고 있습니다.

향후 과제

향후 규제 초안에 대한 보완 및 개선이 필요할 것으로 보입니다. 이를 통해 플라스틱 폐기물 감축이라는 법의 본래 목적을 달성할 수 있도록 해야 할 것입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

March의 용법

Korean translation: 3월
Example sentences:
– I was born in March.
– 나는 3월에 태어났습니다.
The word “March” refers to the third month of the year. It is commonly used to indicate a specific month or time of year.

ones 사용의 예

Korean translation: 그것들
Example sentences:
– I like those ones.
– 나는 그것들이 좋습니다.
The word “ones” is used to refer to specific items or things that have been previously mentioned or implied. It is a pronoun that replaces the noun to avoid repetition.

broad

Korean translation: 넓은
Example sentences:
– The river is very broad.
– 그 강은 매우 넓습니다.
The word “broad” describes something that is wide or extensive in range or scope. It can be used to describe physical dimensions, as well as abstract concepts or ideas.

숙어에서의 Email

Korean translation: 이메일
Example sentences:
– I sent an email to my boss.
– 나는 상사에게 이메일을 보냈습니다.
The word “email” is commonly used in various idioms and expressions in the English language. It refers to the electronic message sent and received through the internet.

blown 외워보자!

Korean translation: 외워보자
Example sentences:
– I need to memorize this vocabulary.
– 이 단어를 외워봐야겠습니다.
The phrase “blown 외워보자!” encourages language learners to try to memorize and practice the given vocabulary or content. It emphasizes the importance of active engagement and repetition in the language learning process.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a comment